Member-only story
美國辦公室常用語一次搞懂!(擴充版)
8 min readJul 7, 2019
上班這個月要滿兩年了,還記得一開始當新進員工很痛苦的一件事情是常常大家說一些corporate jargons & buzzwords,可能每一個字都聽得懂,但連在一起就聽不懂了。不管你是在美國上班還是要跟美商接觸的人,都建議你看看這裡整理的例句。
(本篇先不提每一家公司都會有專屬的縮寫、代名詞,那需要一個Wikipedia等級的辭典。)
今天就先說明十句常聽到的:
- Let’s take a step back/Focus on the bigger picture- 退後一步、叫大家不要注視細節而看不到大方向
這恐怕是所有在辦公室裡裝聰明的人最濫用的一句,也是顧問最喜歡跟客戶講的一句。我自己(舉手認錯)以前超愛用這句,但實在是要挑場合用。雖然原意很好,提醒大家不要迷失方針,卻因為很多口條講得天花亂墜而思想短淺的老闆要打斷別人表現自己就會拋出這一句。久而久之,大家就對這句有點近而遠之了。 - Let’s not reinvent the wheel- 不要重做別人做過的事。
這句很淺顯易懂,輪子這種石器時代就被發明的東西,不需要你再發明一次了。可以用現成的東西,就不要浪費精力去做。 - Feel free to ping me- 有問題可以來敲我
相信大家對Skype(Lync)都不陌生,這是一般企業內部的溝通軟體。Ping 或 IM (Instant message) 已經是大家通用「聯繫」的代名詞。話雖然是這麼講,有時候這句通俗到類似How are you 其實根本不在乎你怎樣,只是客套話。如果你真的去ping去煩到別人,他也許很不樂意接你的“Ping”,所以要看場合才知道別人真的要你聯繫還是場面話。 - Can I pick your brain for a second? 我可以跟你討論事情,參考你的意見嗎?
很多時候自己想事情,不如跟別人討論。這樣用算是很委婉的要求對方跟你切磋討論。多半人聽到都會說好,記得你自己先想過再問,不然久了可能會被別人貼標籤說自己都沒用功。 - How will this move the needle? 什麼會產生影響/超過臨界點
Needle在這裡是指針的意思,很多儀表板或儀器都靠指針。這裡也是表達可能公司內部有很多Metrics, Benchmarks, KPI,到底多少會達到發揮影響力的地步。 - Let me do some napkin math ( or back of the envelope)- 大略估計
很多時候,決定事情只需要大致估計就好。Napkin math就是在餐巾紙上簡單四則運算抓個大概,細節可以之後再詳細計算。 - We should tackle the low-hanging fruits first- 先搞定簡單的事情
這句很容易懂- 垂掛低的水果比較容易摘,先摘下來再處理比較高的水果。 美國人三不五時就拋出這一句,有時候也是要大家輕鬆一下不要被太大太難的專案影響,想到就喪氣,鼓勵大家從簡單的著手。 - Let’s circle back on this- 之後再說
最常在開會結束時用這句,要大家下次再討論。有時候很是推託不想現在處理時用的一句話。 - Try not to pigeonhole…